Traducción e Interpretación: Especialidad de Inglés

Curso

En Lima

Precio a consultar

Descripción

  • Tipología

    Curso

  • Lugar

    Lima

  • Duración

    Flexible

  • Inicio

    Fechas disponibles

La evolución de la traducción y de la carrera de traducción desde sus orígenes hasta la actualidad, su naturaleza eminentemente práctica que empezó a formalizarse en la segunda mitad del siglo XX con la aparición de los primeros centros profesionales de formación de traductores e intérpretes, así como la práctica de la traducción en el Perú y el posicionamiento del inglés como lengua franca en las comunicaciones, hacen necesario la creación de un programa de traducción para personas adultas que ejercen la traducción e interpretación en inglés de forma empírica y que requieren mejorar la calidad de su práctica a través del estudio profesional de la traducción e interpretación.

La formación para adultos está dirigida a aquellas personas mayores de 25 años con conocimientos intermedios o avanzados del idioma inglés que le permiten trabajar como profesores de idiomas, traductores empíricos u otra actividad vinculada con la comunicación en lengua inglesa. Asimismo, a bachilleres/licenciados en traducción en otros idiomas que requieran una especialización en traducción inglés.

Sedes y fechas disponibles

Ubicación

comienzo

Lima
Ver mapa

comienzo

Fechas disponiblesInscripciones abiertas

Información relevante sobre el curso

El traductor e intérprete es un profesional de la comunicación a través de las lenguas y las culturas. Con este objetivo se ha diseñado un plan de estudios que incluye asignaturas referidas:
Al estudio del funcionamiento del lenguaje.
Al desarrollo de habilidades de actividad verbal en dos lenguas extranjeras.
Al conocimiento de la cultura del Perú y de los países cuyas lenguas sea inglés.
Cursos de teoría de la traducción. Terminología y talleres para el desarrollo de habilidades profesionales en traducción e interpretación.


El traductor e intérprete estará en condiciones de:

Valerse profesionalmente de la lengua materna y de la lengua extranjeras, inglés.
Traducir de la lengua extranjera al castellano textos de diversos tipos y registros: textos informativos, apelativos, de tema general; jurídicos, económico - financieros, técnico - científicos. Interpretar en forma consecutiva y bilateral conferencias, discursos, entrevistas, conversaciones y negociaciones.
Interpretar en forma consecutiva y bilateral conferencias, discursos, entrevistas, conversaciones y negociaciones.

Funcionarios de entidades públicas y privadas.
Personas que trabajan en el área de relaciones públicas, administrativa y vinculada a la comunicación entre diferentes lenguas, en especial el inglés y español.
Adultos con experiencia laboral.

Preguntas & Respuestas

Añade tu pregunta

Nuestros asesores y otros usuarios podrán responderte

¿Quién quieres que te responda?

Déjanos tus datos para recibir respuesta

Sólo publicaremos tu nombre y pregunta

Opiniones

Materias

  • Comunicación
  • Interpretación
  • Traducción
  • Profesional
  • Universitario
  • Taller
  • Morfología
  • Castellano
  • Historia
  • Civilización

Temario

PLAN DE ESTUDIOS EPEL TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN EN INGLÉS
  • Inglés I
  • Taller de Método de Estudio Universitario
  • Taller de Comunicación Oral y Escrita I
  • Lógica y Filosofía
  • Matemática
  • Formación Histórica del Perú
  • Inglés II
  • Psicología General
  • Taller de Comunicación Oral y Escrita II
  • Morfología del Castellano
  • Lingüística I
  • Historia de la Civilización
  • Inglés III
  • Sintaxis del castellano
  • Realidad Nacional
  • Lingüística II
  • Recursos Naturales y Medio Ambiente
  • Inglés IV
  • Gramática Inglesa
  • Comprensión Lectora
  • Redacción
  • Teoría de la Comunicación
  • Inglés V
  • Vida y Cultura Inglesa
  • Teoría de la Traducción
  • Literatura Peruana y Latinoamericana
  • Taller de Traducción General Inglesa I
  • Inglés VI
  • Expresión Oral
  • Taller de Traducción General Inglesa II
  • Terminología
  • Literatura Inglesa
  • Metodología de la Investigación
  • Taller de Traducción Literaria Inglesa
  • Interpretación Inglés I
  • Tradumática
  • Taller de Traducción Económico-Financiero
  • Traducción Inversa Inglés I
  • Interpretación Inglés II
  • Taller de Investigación Aplicada
  • Traducción Jurídica
  • Traducción Inversa Inglés II
  • Interpretación Inglés III
  • Práctica Profesional Interna
  • Traducción Inversa Inglés III
  • Interpretación Inglés IV
  • Taller de Traducción TécnicoCientífico

Traducción e Interpretación: Especialidad de Inglés

Precio a consultar