EMAGISTER CUM LAUDE
EMAGISTER CUM LAUDE
UAB - Universitat Autònoma de Barcelona

Grado en Traducción e Interpretación

UAB - Universitat Autònoma de Barcelona
En Cerdanyola Del Valles (España)
  • UAB - Universitat Autònoma de Barcelona

Precio a consultar
CURSO PREMIUM

Información importante

Tipología Título propio
Lugar Cerdanyola del valles (España)
Inicio 10/09/2020
  • Título propio
  • Cerdanyola del valles (España)
  • Inicio:
    10/09/2020
Descripción

Para recibir formación de reconocimiento internacional y con uno de los mayores prestigios la UAB- Universitat Autònoma de Barcelona por medio de Emagister.com te muestra el Grado en Traducción e Interpretación.

La formación profesional de este programa se caracteriza por la excelencia tanto en ámbitos tradicionales como la traducción editorial y especializada, y en los nuevos ámbitos como en la traducción de videojuegos. Las especializaciones giran en torno a la traducción escrita, audiovisual, localización, interpretación bilateral y consecutiva, etc., lo cual presenta un amplio campo de salidas profesionales. El programa hace parte de los primeros en traducción e interpretación en Europa y el primero en España por lo cual cuenta con un reconocido profesorado por premios investigativos y honoris causa.

Las facultadas ofrece una amplia formación en lenguas con una elección entre trece: inglés, francés, alemán, italiano, portugués, rumano, ruso, árabe, chino, japonés, coreano, griego moderno, catalán y castellano.

Un programa como este necesita de la oportunidad de intercambio académico que también te ofrece la UAB, se parte de la experiencia y pregúntale a Emagister.com cómo hacerlo.

Información importante
¿Qué objetivos tiene esta formación?


Los principales sectores de ocupación son:"Gracias al Programa Propio de intercambios y a las prácticas del grado, he sido aceptado en el prestigioso máster en Senología de la Yenching Academy de la Universidad de Pekín, China."
Gabriel LosadaComparte este grado con tus amigos:2019 Universitat Autònoma de Barcelona

Requisitos:

Ubicación

comienzo

Cerdanyola Del Valles (Barcelona)
Ver mapa
Campus Universitat Autònoma, S/N, 08193

comienzo

10 sept 2020 Matrícula abierta

¿Qué aprendes en este curso?

Videojuegos
Inglés
Traducción audiovisual
Bajo alemán
Interpretación
Interpretación consecutiva
Traducción
Traducción inversa
Tradumàtica
Documentación Aplicada a la Traducción y a la Interpretación
Fundamentos para la Mediación Cultural en Traducción e Interpretación
Idioma y Traducción
Teoría de la Traducción y de la Interpretación
Tecnologías de la Traducción y la Interpretación
Iniciación a la Interpretación
Iniciación a la Traducción Especializada
Terminología Aplicada a la Traducción y a la Interpretación
Técnicas de Preparación a la Interpretación Consecutiva
Fundamentos para la Mediación Cultural
Idioma C para Traductores e Intérpretes
Traducción Técnica y Científica
Traducción Jurídica y Financiera
Traducción Inversa Especializada
Traducción Audiovisual y Localización
Lengua Catalana o Castellana para Traductores
Interpretación consecutiva
Lengua Catalana o Castellana para Traductores

Temario

Lengua Catalana para Traductores e Intérpretes 1 o Idioma Catalán para Traductores e Intérpretes 1 (*)
Lengua Castellana para Traductores e Intérpretes 1 o Idioma Castellano para Traductores e Intérpretes 1(*)
Idioma B para Traductores e Intérpretes 1
Idioma C para Traductores e Intérpretes 1
Introducción a las Tecnologías de la Traducción y de la Interpretación
Idioma B para Traductores e Intérpretes 2
Idioma C para Traductores e Intérpretes 2
Iniciación a la Traducción B-A
Lengua Catalana o Castellana para Traductores e Intérpretes 2 o Idioma Castellano para Traductores e Intérpretes 2 (*)
Idioma B para Traductores e Intérpretes 3
Idioma y Traducción C1
Traducción B-A 1
Historia de la Traducción y de la Interpretación.
Traducción A-A o Idioma Catalán para Traductores e Intérpretes 2 (**)
Idioma B para Traductores e Intérpretes 4
Idioma y Traducción C2
Traducción B-A 2
Documentación Aplicada a la Traducción y a la Interpretación
Fundamentos para la Mediación Cultural en Traducción e Interpretación  B
Idioma y Traducción C3
Traducción B-A 3
Teoría de la Traducción y de la Interpretación
Tecnologías de la Traducción y la Interpretación
Traducción Inversa
Idioma y Traducción C4
Iniciación a la Interpretación
Iniciación a la Traducción Especializada B-A
Terminología Aplicada a la Traducción y a la Interpretación
Idioma y Traducción C5
Idioma y Traducción C6
Técnicas de Preparación a la Interpretación Consecutiva B-A
Trabajo de Fin de Grado
Prácticas Externas (incluye 1 crédito de Orientación Profesional
Fundamentos para la Mediación Cultural en Traducción e Interpretación  C
Fundamentos para la Mediación Cultural en Traducción e Interpretación A
Idioma C para Traductores e Intérpretes 1
Idioma C para Traductores e Intérpretes 2
Traducción Técnica y Científica B-A
Traducción Jurídica y Financiera A-A y B-A
Traducción Inversa Especializada
Traducción Audiovisual y Localización A-A e Inglés A
Tradumática
Lengua de Especialidad (A) para Traductores e Intérpretes
Idioma de Especialidad (B) para Traductores e Interprétes
Traducción Especializada B (Francés o Alemán)-A
Traducción Literaria B-A
Traducción de Textos Editoriales No Literarios B-A
Edición y Revisión de Textos (A)
Literatura (A) para Traductores
Lingüística Aplicada a la Traducción
Traducción Literaria y Editorial B (Francés o Alemán)-A
Traducción Jurídica y Financiera A-A y B-A
Mediación Social para Traductores e Intérpretes
Introducción a las Instituciones Nacionales e Internacionales para Traductores e Intérpretes
Técnicas de Preparación a la Interpretación Bilateral B-A-B
Traducción Inversa Especilizada
Expresión Oral  A para Intérpretes
Expresión Oral  B para Intérpretes
Traducción Especializada B (Francés o Alemán)-A
Técnicas de Preparación a la Interpretación Bilateral B-A-B
Prácticas de Interpretación Bilateral B-A-B
Expresión Oral A para Intérpretes
Expresión Oral B para Intérpretes
Mediación Social para Traductores e Intérpretes
Introducción a las Instituciones Nacionales e Internacionales para Traductores e Intérpretes
Traducción Inversa Especializada
Lengua de Especialidad (A) para Traductores e Intérpretes
Idioma de Especialidad (B) para Traductores e Intérpretes